8.6 Resumé


Les differences entre le simple past et le present past dont nous avons déjà parlé dans le chapitre 8.4. Le simple past ne correspond pas à l' imparfait français puisque on l' utilise aussi pour décrire des actions qui se suivent et pour décrire des actions achevées au passé. Pour décrire des actions de ce genre on utilise en français le passé simple dans la langue écrite el le passé composé dans la langue parlée.

Le present perfect peut être comparé au passé composé français telle qu' il est utilisé dans la langue écrite. Dans la langue parlé il a pris aussi les fonctions du passe simple (des actions ponctuelles, des actions qui se suivent et des actions achevées au passé). Le present perfect anglais est utilisé seulement pour décrire des actions dont les effets sont encore perceptible au moment où ils sont racontées.

Le past perfect correspond au plus-que-parfait français. Il décrit une action avant une autre action au passé,
mais on l' utilise seulement dans le cas que les événements ne sont pas racontés dans l' ordre chronologique
ou si une action est la conséquence logique d' une autre action.




contact mentions légales déclaration de protection de donnée