17.3.2 Pronoms relatives dans des phrases explicatives

Comme nous l' avons déjà dit avant les phrases relatives explicatives donnent plus d' informations sur
l' antécédent , mais celles-ci ne sont pas necessaires pour comprendre la phrase.

Phrase relative explicative
Miguel, qui aime lire, a lu tous les livres de Mario Vargas Llosa.
Miguel a lu tous les livres de Mario Vargas Llosa. (sans la phrase relative explicative)


Comme en français il y a des différences entre les phrases relatives déterminatives et les phrases explicatives.

1) Pour des personnes on peut utiliser seulement les pronoms relatifs who, whose, whom.
2) Pour des personnes on utilise which (pour le génitif on peut utiliser whose aussi bien que of which) mais pas     that.
3) Il faut mettre des virgules.

Exemples  
Ringo Starr, who once was the drummer of the Beatles, is not a Beatle anymore.
Ringo Starr, qui était le batteur des Beatles, n' est plus un Beatle maintenant.
The church of Notre Dame, which is in the center of Paris, is the home of the Quasimodo.
L' église de Notre Dame, qui se trouve au centre de Paris, est l' endroit où habite Quasimodo.
My neighbour, whose cat is visiting me every morning, doesn't care about his animal.
Mon voisin, dont le chat me rend visite tous les matins, ne s' occupe pas de son animal.
The Goethe house, the museum of which is well known all over the world, is in Weimar.
The Goethe house, whose museum is well known all over the world, is in Weimar.
La maison de Goethe, dont le museum est connu dans le monde entier, se trouve à Weimar.  
Pete, with whom I used to play tennis, moved to another town.
Pete, avec lequel je jouais toujours au tennis, a démenagé dans une autre ville.  




contact mentions légales déclaration de protection de donnée